Загальне правило написання часток в українській мові таке: частки як службові слова, що підсилюють, уточнюють, обмежують, стверджують, заперечують чи забарвлюють значення повнозначних слів, пишуться з цими словами завжди окремо.
Наприклад:
Плавай, плавай, лебедонько,
По синьому морю,
Рости, рости, тополенько, все вгору та вгору
І Рости тонка та висока
До самої хмари,
Спитай бога, чи діжду я,
Чи не діжду пари?
(Т. Шевченко);
Ще не вмерла Україна, ні слава, ні воля (П. Чубинський);
Ні долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна (Л. Українка);
Такий він (вітер) гарячий, такий нетерплячий, що аж киплять від нього срібноволосі вівса. Невже се значить, що мені вже бракує товариства людей? (М. Коцюбинський);
Блажен той муж, воістину блажен, котрий не був ні блазнем, ні вужем (Л. Костенко).
Написання часток разом з іншими словами або через дефіс пояснюється тим, що вони виконують словотворчі чи формотворчі функції, тобто стають словотворчою частинкою іншого слова чи часткою його форми.
а) якщо слово без не не вживається. Слова з часткою не:
не з іменниками: неук, нездара, небіж, небіжчик, небога, ненависть, невістка, недуга, нежить, немовля, несподіванка, нехіть, негода, неділя, нехворощ;
не з прикметниками й дієприкметниками: негайний, невблаганний, невпинний, невгасимий, недбалий, нестямний, непохитний, ненаситний, ненависний, ненастанний, нечисленний, незабутній, незбагненний, нездоланий, нездоланний, незлічений, незліченний, незрівнянний, неоціненний, непохитний, непримиренний, несказаний, нескінченний, несусвітній, нестямний;
не з дієсловами: ненавидіти, невгавати, незчутися, неволити, нездужати, непокоїтися, нестямитися;
не з прислівниками: недаремне, недаремно, недарма, недаром, невдовзі, невдогад, невинно, невпинно, невтямки, негадано, незабаром, несамовито, несказанно, нехотя;
б) якщо частка не виступає у складі префікса недо- зі значенням неповної якості. Це також можуть бути:
іменники: недоїдок, недокрів'я, недолік, недоліток, недорід, недостача, недосяжність, недотепа, недоук;
дієприкметники, що перейшли в прикметники: недовиконаний, недодержаний, недооцінений, недоторканний, недочутий;
дієслова: недобачати (погано бачити), недовиконувати, недоїдати (погано харчуватися), недоказувати, недолюблюваній, недооцінювати, недоплачувати, недочувати;
в) якщо з часткою не утворюється слово з новим (часто протилежним) значенням:
небезпека (загроза), вдалий — невдалий, веселий — невеселий (сумний), вміння — невміння, воля—неволя, врожай — неврожай, вчений — невчений (без освіти), гарний — негарний (поганий), гаразд — негаразд (погано), давній — недавній (близький у часі), доброзичливо — недоброзичливо (вороже), далеко — недалеко (близько), добрий — недобрий (злий), доля — недоля (безталання), правда—неправда (брехня), славити — неславити (оговорювати когось), сміливий —несміливий (боязкий), уважний — неуважний, нелегко— важко, бажано—небажано, чемний—нечемний;
г) якщо при дієприкметниках і прикметниках є слова дуже, вельми, надто, надзвичайно, що підсилюють якість: дуже неуважний учень, надто необережний хлопець, вельми невдалий похід, надзвичайно негарний вчинок;